Паскелл оперся о свою машину и застыл, не сводя глаз с дома. Должно быть, воспоминания проплывали перед его глазами, воспоминания о приятных событиях, которые уже не повторятся.
К ним подошел Мюнс.
— Как же такое могло случиться? — прошептал Паскелл. — Кто мог это сделать?
— Мы это выясняем. Скажите, мистер Паскелл…
— Но ведь они не были богаты. Кому пришло в голову их ограбить?
— Мистер Паскелл, вы знаете о других приглашенных? Нам известно только, что это была женщина из Чикаго, которая раньше работала с Эммой.
Он покачал головой.
— Нет. Они говорили, что будет еще кто-то, но я не знаю, кто именно.
— Думаю, вам следует отправиться домой, сэр. Или остановиться в мотеле, если вы слишком устали и расстроены, чтобы вести машину. Их несколько на выезде из Клосена по шестьсот восемьдесят второй дороге. Здесь вы уже ничем не сможете помочь.
Но гость словно его не слышал, размышляя о чем-то, наморщив лоб.
Даль обратил на это внимание, и, как всегда поступал со свидетелями, дал время, чтобы мысль оформилась в голове человека.
— Возможно, это дурацкое предположение… — Гость вскинул голову. — Но мне вспомнилось…
Обычно предположения в таких случаях как раз и бывали дурацкими. Но порой они приводили сыщиков прямиком к порогу убийцы. Поэтому Даль поощрил его:
— Продолжайте.
— Стивен как-то рассказывал мне… По-моему, это случилось прошлой осенью.
— Что именно, сэр?
— У него была стычка с одним парнем. У супермаркета. Здоровый бугай. Из местных, как говорил Стив. А все из-за какой-то глупости. Их машины чуть не столкнулись на парковке. Но тот мерзавец совсем озверел. Преследовал его до самого дома. Угрожал.
— Он сообщил вам еще какие-нибудь подробности?
— Нет. Только, что мужчина живет где-то рядом и настоящий здоровяк. Туша под триста фунтов.
Мюнс посмотрел на Даля и покачал головой.