— Ничего, ты просто отключилась на несколько секунд.
Марина покачала головой.
— Да… далеко меня унесло…
Она пыталась ухватиться за ускользающую мысль… Как там сказала Эрин О’Коннор?
— Мы с Филом ездили побеседовать с любовницей Грэма Идеса. Эрин О’Коннор.
— Это его алиби.
— Ты не проверяла, есть ли у полиции какие-нибудь записи относительно ее?
Анни замерла. Ее и без того торчащие в разные стороны волосы казались наэлектризованными.
— По какой части?
— По части проституции.
— Сейчас проверю.
— Я могу и ошибаться, — сказала Марина. Она вспомнила, с каким отвращением Эрин произнесла эту фразу, и подумала, не смогут ли они извлечь из этого что-то для себя. — Возможно, я наношу большой ущерб ее репутации, но все равно не могу отделаться от чувства, что тут существует какая-то связь.
— Прислушивайся к своей интуиции. Так это и работает. — Анни встала. — Пойду проверю это прямо сейчас.
Она направилась в другой конец комнаты. Марина смотрела ей вслед.
Как и Клейтон.
Анни попросила Милхауза запустить в базе данных поиск по имени Эрин О’Коннор. Ожидая результатов, она оглядела офис. Клейтон обливался потом, словно в летнюю жару. И трясся, как от болезни Паркинсона. Она никому не говорила о его связи с Софи. Пока что. Если он не даст ей повода, она никому не скажет. Но он этого не знает. Она сдержала улыбку. Вот и хорошо. Пусть помучается.
— Хм-м… — Милхауз уставился в монитор. — Здесь… нет…. Ничего…
«Красноречив как всегда», — подумала Анни.