«Брайтонский центр предварительного заключения. Не позволяйте прошлому преследовать вас. Полиция предлагает вам признаться в ранее совершенных преступлениях».
Брэнсон изложил тюремному полицейскому обстоятельства ареста Бишопа. Потом мужчина в рубашке с короткими рукавами, сидя на возвышении, ровным, лишенным всяких эмоций голосом сказал:
— Я тюремный офицер, мистер Бишоп. Вы слышали сказанное. Я убедился в законности и необходимости вашего ареста. Санкционирую содержание под стражей в целях получения и сохранения доказательств и вашего допроса по делу.
Бишоп кивнул, упустив момент для ответа.
Тюремщик протянул ему желтый сложенный бланк с заголовком:
«Полиция Суссекса. Уведомление о правах и обязанностях».
«Полиция Суссекса. Уведомление о правах и обязанностях».
— Это может вам пригодиться, сэр. Вы имеете право уведомить кого-либо о своем аресте и видеться с адвокатом. Желаете, чтобы мы предоставили вам нашего адвоката, или у вас есть собственный?
— Будьте добры позвонить мистеру Гленну Мишону и передать, что я не приду сегодня к обеду.
— Его номер?
Бишоп продиктовал номер, потом сказал:
— Мне хотелось бы поговорить со своим поверенным Робертом Верноном из адвокатской конторы «Эллис, Черрил и Анселл».
— Я сделаю эти звонки, — кивнул полицейский. — Тем временем поручаю арестовавшему вас сержанту Брэнсону произвести обыск.
Бишоп с ужасом увидел, как Брэнсон вынимает латексные хирургические перчатки. Обыск начался с головы. Когда сержант положил в лоток очки для чтения, Бишоп воскликнул:
— Эй! Они мне нужны, я без них читать не смогу.
— Простите, сэр, — ответил Брэнсон, — я должен их изъять ради вашей же безопасности.
— Но ведь это смешно!
— Возможно, попозже вам позволят их держать при себе, а пока они отправятся на хранение вместе с другими вашими вещами.
— Что за глупости, черт побери! Я ни в коем случае не собираюсь покончить с собой. Как я прочту без очков этот чертов документ? — Он отшвырнул инструкцию.
— Если у вас проблемы со зрением, я попрошу кого-нибудь прочесть ее вам.