— Правильно. Кем бы он ни был, он действовал открыто. Хотя вряд ли преступники так уж стремятся маскировать свои действия. Я не автомеханик, но, по-моему, дело намного сложнее, чем пара закороченных проводов. — Грейс не стал говорить, в чем заключается сложность. Не стал говорить, что происшествие квалифицируется как серьезное преступление и им занимается отдельная следственная бригада. Клио испуганно взглянула на него:
— Даже не представляю, кто мог это сделать, Рой.
— А твой бывший?
— Ричард? — Она тряхнула головой. — Это не в его стиле.
— Он месяцами тебя преследовал. Ты рассказывала, что пришлось пригрозить судом, и только после этого он отстал. Но маньяки никогда не сдаются.
— Не могу представить, что это он.
— Ты же говорила, что он любит разъезжать в машинах.
— Любил, пока выходные не занял Бог.
Зазвонил мобильник. Грейс поставил стакан, вытащил из кармана пиджака трубку, взглянул на дисплей, узнал номер Ллойда.
— Рой Грейс слушает.
— Я говорил с клиентом, — сообщил адвокат. — Он был усыновлен. О собственных родителях ничего не знает.
— Хоть что-нибудь знает о себе?
— Только что его усыновили после смерти родителей. Разбирал после смерти приемной матери бумаги и наткнулся на свое настоящее свидетельство о рождении, пережил потрясение…
— Не пытался отыскать родных?
— Говорит, собирался, да только не успел.
Грейс задумался.
— Случайно, не упомянул, где это самое свидетельство о рождении?
— В картотечном шкафу у него в офисе на Дайк-роуд-авеню. В папке с наклейкой «Личные документы». Есть еще какие-нибудь новости?
— Пока ничего, — ответил Грейс. — Вам большое спасибо. Как только что-нибудь выясню, сразу сообщу.
Он набрал номер оперативного штаба, занимавшегося операцией «Хамелеон».