— Чертовски давно шел, — пробормотал мужчина.
— Смутно помню, — признался Грейс. — Мама моя была его страстной поклонницей. — Он помешал чай, стремясь перейти к делу.
— Мы двоих детей усыновили, — сказала Джоан Трипвелл. — Потом свой родился, Джеффри. Дела у него идут хорошо, занимается исследовательской работой в фармацевтической компании «Пфайзер». Работает над лекарством от рака.
— Отлично, — улыбнулся Грейс.
— А с Лорой проблема. Я подумала, вы из-за нее пришли. С ней вечные проблемы. Наркотики. Странно, правда, что Джеффри успешно работает с наркотиками, а Лора кочует из лечебницы в лечебницу, постоянно имея проблемы с полицией.
— А как дела у Ричарда? — спросил Грейс.
Джоан Трипвелл стиснула губы, взгляд заметался по комнате, и Грейс понял, что задел больной нерв. Она налила себе чаю, положила серебряными щипчиками два куска сахару и с неожиданной подозрительностью уточнила:
— Что именно вас интересует?
— Надеюсь, вы подскажете, где его найти. Мне очень надо с ним поговорить.
— Поговорить?
— Участок четыреста тридцать семь, ряд двенадцатый, — проговорил мужчина.
— Дерек! — умоляюще воскликнула Джоан Трипвелл.
— Именно там он и есть, черт возьми. Что с тобой, женщина?
— Извините моего мужа. — Джоан Трипвелл осторожно поднесла к губам чашку. — Он так и не оправился. Пожалуй, мы все не оправились.
— От чего? — как можно мягче спросил Грейс.
— Мальчик родился недоношенным, как и его брат, бедняжка. С недоразвитыми легкими. Они так и не сформировались. Слабогрудый, понимаете? В детстве без конца подхватывал инфекцию. И страдал сильной астмой.
— А что вам известно о его брате? — спросил Грейс, позабыв о бисквите.
— Бедный крошка умер в инкубаторе. Так нам сказали.
— А их мать?
Женщина покачала головой: