— Сбежал, — сказал Уейд, не в силах скрыть звучавшее в голосе разочарование. — Но зато оставил свою заложницу.
Фил бегом бросился в трюм.
Один из военных, отставив в сторону карабин, присел и приподнял Розу Мартин с пола. Руки ее были связаны за спиной, глаза широко открыты от страха, боли и потрясения. Фил присел напротив нее.
— Как вы?
Она только молча смотрела на него. Взгляд ее блуждал из стороны в сторону, как будто это спасение было еще одним орудием в арсенале, предназначенном для того, чтобы причинить ей очередную боль.
— Роза, это я, Фил Бреннан. — Он взял ее лицо в свои ладони. — Роза…
От его прикосновения она вздрогнула, но он не убрал руки. Он держал ее бережно, но твердо. В конце концов ей удалось сфокусировать взгляд на Филе. Она по-прежнему молчала, но явно узнала его.
— Да, это я. Вы в безопасности.
Он улыбнулся, сделав ударение на последнем слове.
Она кивнула в знак того, что понимает.
— Хорошо. Сюда уже едет «скорая помощь». Сейчас мы отвезем вас в больницу. С вами все будет в порядке. Все о’кей. — Он обернулся к стоявшему рядом военному и указал на одноразовые пластиковые наручники у нее на запястьях. — Мы можем срезать это?
Офицер молча вынул нож и освободил Розу.
— Это нестандартная экипировка, но я рад, что это оказалось у вас с собой, — сказал Фил, глядя на нож. Потом помог Розе подняться.
— Вы в порядке?
Она снова кивнула, растирая затекшие запястья.
— Он… он… — Ее мысли путались, цеплялись за что-то неприятное. — Я пыталась остановить его, но он… о господи…
— Сейчас это уже неважно, — сказал Фил.
Жаль, что все не так просто, и слова эти сами по себе не могут изменить ситуацию к лучшему, подумал он.
— Простите меня… Мне так жаль…
Роза намертво вцепилась в рукав его куртки.