— Да.
— Что это такое?
— Это заявление, которое я написал в доме Клайда Малиша вечером в прошлую среду, шестнадцатого сентября.
— Вы сделали это по доброй воле?
— Разумеется, нет.
— Тогда почему вы это сделали?
— Если бы я не сделал этого, моя жизнь оказалась бы под угрозой.
— Кто угрожал вам?
— Мистер Малиш. Марк Блэквелл, окружной прокурор. Она тоже там была, — неожиданно добавил он, кивнув на Линду.
Нора могла обойтись и без этого добавления. Ей оно было ни к чему.
— Как они угрожали вам?
— Мистер Малиш сказал: «Нам нужно признание. Ты сделаешь его».
— И только? — спросила Нора.
Тон ее ясно говорил, что уж она-то сумела бы воспротивиться такому давлению.
— Я сказал, что не сделаю этого, и попытался уйти, но, когда я подошел к двери, в коридоре стоял человек, не пожелавший меня выпустить. За поясом у него был пистолет. Я вернулся и сказал что-то вроде: «Что все это значит?» — и тогда мистер Малиш заявил: «Говорю тебе, что ты это напишешь». Было весьма понятно, что он имел в виду, можете мне поверить.
— Как вы это поняли?
— Я понял, что буду убит, если не сделаю того, что он требовал.
— Принимал ли мистер Блэквелл какое-нибудь участие в этом?
— Он просто сидел там, глядя на меня, — так же, как смотрит сейчас. Было совершенно ясно, что он не станет вмешиваться.
Нора опять вернулась к заявлению Сталя.