— Приказ из Мадрида облегчил бы дело, наверное? — спросил Стрейт.
— Не без этого…
— Понимаю. Но все же пошлите их. Пожалуйста.
Сдержанно кивнув, капитан Диас отвернулась, чтобы отдать приказ в микрофон гарнитуры.
«Господи! — взмолился про себя Стрейт. — Только не это! Этого просто не может быть. Кто угодно, только не они. Не могли, просто не могли они мимо нас выйти из шахты».
Билл Стрейт подошел к молодому технику секретной службы, отслеживавшему данные со спутника.
— Как там? — спросил он. — Есть что на инфракрасных снимках?
Техник сдвинулся в сторону, освобождая для Стрейта место перед монитором. Работая мышью, он продемонстрировал свежую карту зоны поисков. На темном фоне пестрели группы ярких точек.
— Наши люди, сэр. Ничего нового. Погода, конечно, не помогает, но ситуация вполне под контролем.
— Сконцентрируйте внимание на новом секторе. Координаты получите у капитана Диас.
— Слушаю, сэр!
— Мистер Стрейт! — Джеймс Маршалл обратился к Биллу на ходу, расталкивая сотрудников секретной службы и федеральной полиции. — Ваши люди допрашивали Амадо — мальчишку, который раскололся. Я слушал… Так вот, он рассказал не все! Были еще двое. Его дядя, водитель лимузина, и, возможно, Хэп Дэниелс: описание подходит. Именно этот человек велел им рассказать историю, как они заблудились…
— Хэп там, внизу?
— Может быть. Я не знаю. Я вообще не представляю, что происходит! В первую очередь я требую, чтобы его личную связь прослушивали: мобильник и остальное!..
— Сэр, я отдал приказ немедленно. Как только Хэп исчез.
— Более того, он не может разговаривать по телефону, пока находится в шахте. Доставить его сюда немедленно, как только возьмут, и ни о чем не спрашивать! Разговаривать с Дэниелсом буду сам. Если это он и президент вместе с ним, все в порядке. Немедленно погрузить в «Чинук», с вертолета на самолет ЦРУ — и никаких проблем у нас больше не будет.
133
133