Таймер продолжал отсчитывать секунды.
Три двенадцать.
Три одиннадцать.
Дверь служебного выхода церкви широко распахнулась. Хэп вышел первым; на рубашке его сверкал золотой значок секретной службы Соединенных Штатов. Правая рука прижимала за пазухой автомат, левая мешала Деми упасть. Следом появились Мартен и Генри Харрис, помогавшие идти Хосе. Здоровую руку паренька Мартен перебросил через свое плечо; президент придерживал Хосе за пояс.
— Немедленно остановитесь! — потребовал голос из мегафона по-испански. — Стоять! — повторил тот же голос по-английски.
За солидной шеренгой джипов испанской полиции остались и церковные фургоны, и электрокар, и дорога. Два десятка вооруженных людей в форме стояли перед машинами; вертолет федеральной полиции поднялся до высоты пятьсот футов и завис там снова. К нему присоединился вертолет капитана Диас.
— Вижу!
Капитан Диас сделала знак рукой пилоту другой машины; ее собственный вертолет опустился до двухсот футов над землей.
Слева, на вершине холма, перед фасадом церкви, появились агенты испанской секретной службы, человек двадцать.
— Секретная служба Соединенных Штатов! — выкрикнул Хэп дважды.
Никто не пошевелился.
— Что теперь? — спросил президент негромко.
— Скажите, что мы — агенты секретной службы Соединенных Штатов и что у нас на руках раненый. Нужна немедленная медицинская помощь, — посоветовал Хэп вполголоса.
Президент шагнул вперед.
— Мы — секретная служба Соединенных Штатов! — объявил он по-испански. — Этот человек тяжело ранен! Требуется срочная медицинская помощь!
* * *
Таймер Руфуса Бека неудержимо стремился к нулевому отсчету.
Две семнадцать.
Две шестнадцать.