— Стес нету полиции. Стес я, тфой фсатник, я тебье помоху. Ты устал, Бек, спат, отыхай пока, Бек… Спат!
Аливелиев, как подрубленный, упал на постель. Напряженные черты разгладились, веки плотно сомкнулись.
— Как зовут тех русских физиков, инспектор?
— Сейчас посмотрим, господин профессор! — Обердорфер восхищенно вздохнул. — Вот это да!
— Ну же, — нетерпеливо притопнул Кребс.
— Момент! — Обердорфер нашел нужную запись. — Торба и Голобабенко, — прочитал по складам.
— Имья, отшестфо! — по-русски потребовал психиатр. На его пергаментных висках вздулись синие жилки.
— Торба Владислав Леонидович, Голобабенко Петр Захарович.
— Холопапенко и есть фсатник, — Кребс устало перевел дух. — Проповедь конца света перекликается с цитатами из Апокалипсиса. Как можно было этого не заметить?.. Иерархия секты построена на базе библейских образов. Они послужили символами и, вольно или невольно, вошли в код. Для меня это очевидно.
— Шифры, которыми пользуются секретные службы, тоже основываются на какой-нибудь произвольно выбранной книге.
— Здесь совсем иная система кодирования.
— Так точно, без перевода в цифровые группы.
— Пойдемте отсюда! В разговоре с ним нельзя употреблять таких глаголов, как отвечай, говори, признавайся, — широко шагая по коридору, рассуждал Кребс. — Он запрограммирован на допрос. Я совершенно случайно напал на вопрос: «Где ты находишься?». Он отмыкает одну из бесчисленных задвижек в его заблокированном мозгу. Не исключено, что такое предусмотрено. Как вы считаете?
— Полагаю, вы совершенно правы, профессор.
— Вы бы могли связаться с американцами, инспектор?
— Нет ничего проще.
— Обратите их внимание на жену, облаченную в солнце… A woman clothed with the sun. Пусть попробуют выяснить обстоятельства, при которых была нанесена татуировка у этой… Как ее?
— Патриция Кемпбелл.
— Вот именно!.. И вообще, Обердорфер, есть смысл расширить масштабы поисков. Интерпол ведь действует по всему миру?
— С некоторыми исключениями.