— Никого я не видела. Я сегодня вообще еще не видела мужчин!
— Ты не могла их не видеть, — настаивала детектив. — Они побежали в эту сторону!
— Никого я не видела! Отстаньте от меня! — попятившись, заныла женщина.
Андреа решила, однако, не отставать, и вдруг за спиной раздался чей-то голос:
— С какой стати вы пристаете к ней, леди?
Шеффер вздрогнула, обернулась и увидела широкоплечего мужчину в длинном кожаном пальто и в мокрой бейсболке. Он с угрожающим видом шел прямо на нее.
— Полиция! — сказала Андреа. — Не приближайтесь.
— А мне плевать! С какой стати вы пристаете к моей женщине? Что вам от нее надо?
Детектив выхватила из сумочки пистолет и навела его на мужчину:
— Стоять на месте!
— Да не будете вы в меня стрелять, — отмахнулся тот, но все-таки остановился. — По-моему, вы заблудились, — усмехнулся он. — Вы тут вроде совсем одна, да еще влипли в какую-то историю. — Мужчина сделал шаг вперед.
Андреа демонстративно сняла курок с предохранителя, передернула ствол, направила его прямо в пах мужчине и процедила сквозь зубы:
— Я ищу своего напарника. Он преследует преступника. Вы видели здесь полчаса назад белого мужчину, который гнался за чернокожим? Немедленно отвечайте, а то я отстрелю вам яйца!
Мужчина опешил, потом немного подумал и заявил:
— Здесь никто не пробегал.
— Точно?
— Точно.
— Хорошо, — сказала Шеффер, — тогда я ухожу. Всем стоять на месте. Никому не двигаться!
Она осторожно обошла мужчину и стала пятиться прочь, не выпуская его из виду.
— Убирайтесь-ка вы отсюда подобру-поздорову, а то здесь с вами может приключиться что-нибудь нехорошее, — пробормотал мужчина с таким видом, словно намеревался немедленно исполнить прозвучавшую в его словах угрозу. Потом он смачно выругался и сплюнул на тротуар.