Анжелика наполнила кружку и осторожно подошла к Тони. Она схватила его за волосы, больно оттянула голову назад и влила ледяную жидкость ему в рот. Часть воды вылилась на подбородок и шею, но ему стало намного легче.
— Спасибо, — выдохнул он, когда она отошла.
— С гостями нужно всегда быть гостеприимным, — издеваясь, произнесла она.
— Надеюсь некоторое время побыть именно гостем, — отозвался Тони. — Знаешь, я тобой восхищаюсь. У тебя есть стиль.
Она снова нахмурилась.
— Не нужно мне врать, Энтони. Глупой лестью меня не проведешь.
— Это не вранье, — возразил он. — Я провел много дней и ночей, изучая подробности того, чего ты достигла. Я так глубоко влез в твое сознание, как же я мог не восхищаться тобой? Как мог остаться безучастным? Те, остальные, которых ты приводила сюда, не понимали ни кто ты такая, ни что можешь сделать.
— Это верно. Они были как младенцы, испуганные, глупые младенцы, — презрительно сказала Анжелика. — Они не оценили того, что может сделать для них такая женщина, как я. Вероломные развратные дураки.
— Это потому, что они не знали тебя, как знаю я.
— Ты всем говоришь такое. А ты докажи. Докажи, что знаешь обо мне хоть что-то.
Теперь перчатка брошена, подумал Тони. Не останавливайся, зарабатывай пением ужин, а болтовней — жизнь. Это пробный шар, теперь он наконец выяснит, наука ли психология или просто чушь собачья.
— Фрезер Дункан? Здравствуйте, это детектив-инспектор Кэрол Джордан из Брэдфилдской полиции, — сказала она. Кэрол до сих пор не привыкла называться полным титулом, ей то и дело казалось, кто-нибудь выскочит, как черт из табакерки, и крикнет:
— А вот и нет, а вот и нет! Мы вас разоблачили!
К счастью, сегодня вроде проехали.
— Да-а? — Голос звучал настороженно, односложное слово растянулось на длиннющий вопрос.
— Видите ли, мой брат, Майкл Джордан, предположил, что вы сумеете помочь мне в расследовании.
— Ах, вот как? — Погода явно улучшалась. — Как Майкл? Нравится ему программа?
— Думаю, это самая любимая его игрушка, — ответила Кэрол.
Фрезер Дункан засмеялся.