В боковом коридорчике, ведущем к кабинету Бенсона, было еще темнее, чем в основном коридоре; он оканчивался секретарской приемной, куда падал прямоугольник желтого света из кабинета генерального директора. Тайлер вошел в приемную.
— Стоп! — скомандовал хриплый басовитый голос из темного угла. Тяжелая рука схватила его за плечо.
Тайлер остановился.
— Ноги на ширину плеч.
— Где Нэнси?
— Да пошел ты, умник. Ноги расставь, говорю.
Тайлер пожал плечами и расставил ноги. «Не паникуй», — приказал он себе. Пара опытных рук его обыскала.
— Теперь входи.
Бенсон стоял, опершись задом на крышку письменного стола, скрестив руки на груди, и говорил с другим, незнакомым Тайлеру мужчиной. На Мэтьюса он взглянул с самодовольной ухмылкой:
— А вот и возвращение блудного сына.
Только теперь Тайлер заметил Джима Дэя. Дэй сидел у дальнего конца стола для заседаний и вертел в руках ноутбук. Едва их взгляды встретились, Дэй отвернулся.
У Тайлера невольно сжались кулаки. Он продолжал оглядывать комнату, отыскивая Нэнси. Его глаза скользнули, потом вернулись и остановились на цветном снимке в рамке, стоявшем на массивном серванте. На снимке был изображен Бенсон, обнимающий за плечи женщину примерно одного с ним возраста. Оба стояли спиной к ограждению, за которым виднелась вода. Фон, хотя он и был не в фокусе, Тайлер узнал: озеро Юнион, а вдали — Холм королевы Анны. Чувствуя на себе взгляд Бенсона, Тайлер упорно продолжал рассматривать комнату.
— Думаешь, я болван, Мэтьюс? — снова заговорил Бенсон. — Думаешь, не знаю о твоих контактах с агентом ФБР? Как его фамилия? Фергюсон? — Лицо Бенсона побагровело от негодования. — Думаешь, я добился своего положения, перекладывая бумажки с места на место? Думаешь, я какой-нибудь глупый чинуша? Вот так вы, доктора, о нас думаете? Мы всего лишь бюрократы, неспособные преуспеть в бизнесе, так?
— Арт, говори тише и не уклоняйся от темы, — посоветовал незнакомый Тайлеру мужчина.
Бенсон утер слюну в уголке рта тыльной стороной ладони и прошелся по кругу.
— Вот тебе сделка, Мэтьюс. Если ты не подпишешь бумаги, — Бенсон схватил со стола для заседаний коричневый конверт и потряс им перед носом у Тайлера, — сию же минуту, — он швырнул конверт обратно на стол вместе с «вечным» пером, — и не передашь мне свой диск, твоя драгоценная маленькая косоглазка погибнет. Вот. — Он подтолкнул конверт и ручку Тайлеру.
Тайлера скрутила судорога, он едва не согнулся пополам.
— Мы договорились, что ты привезешь ее сюда.
Бенсон так и просиял злорадной улыбкой. Его брови поднялись с деланным удивлением.