— Имеет, если жить хочешь.
Хан прицелился из пистолета в руку Бенсону.
— Ты все равно попытаешься меня убить, так с какой стати мне делиться с тобой информацией? Если я умру, не сказав тебе ничего, это будет моей маленькой победой, понимаешь?
Тайлер потер руки, чтобы согреться, и сказал Бенсону:
— Слушай, диск у тебя. Давай уйдем отсюда.
Бенсон резко повернул к нему голову:
— Заткнись, Мэтьюс. С тобой я потом разберусь, когда с этим покончу.
— Здесь есть все, мистер Бенсон, — подтвердил Дэй. — На этом диске — информация о пациентах. — Он защелкнул крышку компьютера.
— Вот и отлично, — улыбнулся Бенсон. — А теперь передай его Мэтьюсу.
Явно озадаченный Дэй выполнил приказ.
— А теперь, — приказал Бенсон Дэю, — встань рядом с Ханом. — Он повел стволом пистолета, указывая, куда встать.
— Что? — Дэй нервно взглянул на Тайлера, потом на Бенсона.
Бенсон направил пистолет ему в грудь.
— Ты Иуда. Продал и меня, и «Мед-индекс». Только вместо тридцати сребреников ты получишь то, что заслужил.
Дэй облизнул губы и заморгал, не сводя глаз с Бенсона.
— Что ты несешь? Что значит «продал»? Я с самого начала докладывал тебе о нем. — Он кивком указал на Тайлера. — Все рассказывал!
— Да, верно, но ты также открыл Тайлеру доступ в кабинет Берни. Ты играл за обе стороны, хотел посмотреть, какая выиграет, и присоединиться к победителю. Никакой верности мне или «Мед-индексу» у тебя не было. Я таких предателей презираю.
Дэй покачал головой:
— Клянусь, я этого не делал.
— Вот как? — Голос Бенсона как будто затвердел. — Значит, ты еще и лжец к тому же? — Он бросил взгляд куда-то влево. — Тимоти?