Я откидываюсь на кровать.
— Вообще-то у меня остались кое-какие сомнения.
— Да что ты говоришь. Бедный малыш Джо, ну поделись скорее с Мелиссой своими сомнениями.
— Когда я отдам деньги, что тебе помешает настучать на меня в полицию?
— Я очень хороший человек, Джо, я бы никогда не соврала тебе.
Ну да. Чертовски хороший.
— Ты уже мне врала.
— Ты это заслужил.
— Ты не ответила на вопрос.
— Да ладно тебе, Джо. Ты тут сейчас, между прочим, покупаешь именно доверие. Что стало бы с этим миром, если бы мы все перестали друг другу доверять? Как только я заполучу деньги, весь компромат на тебя, Джо, отправится в надежное место, и если со мной что-нибудь между делом случится, — она проводит рукой по воздуху, — ну не знаю, если вдруг как-нибудь так получится, что мне глотку перережут, — тогда все, что я на тебя имею, отправится к копам. И только тогда.
— А где гарантия, что ты не придешь за деньгами снова?
Мелисса пожимает плечами.
— Наверное, ее нет.
Она делает глоток из бутылки, и ее последние слова повисают в воздухе. Я понимаю, что рано или поздно она вернется за новой порцией денег.
— Как тебе здесь? — спрашиваю я. — В присутствии смерти?
— Что-то я никаких трупов тут не наблюдаю.
— Они тут были.
— Где ты их убил?
Я встаю и иду в противоположный угол, так что теперь я стою у той же стены, где находится дверь в ванную, только с другой стороны.
— Обе были убиты на кровати, — говорю я, взяв на себя и смерть Даниэлы Уолкер.