Светлый фон

Стулья были прикреплены к полу в передней части зала, возле длинного стола. Как только появился капитан «Хиллстрома», Артур Сайбалт, все морские офицеры вскочили и отдали ему честь. Офицеры береговой охраны вытянулись по стойке «смирно», и даже агенты ФБР встали, демонстрируя уважение. Алена отметила это с удовлетворением. Она считала, что сейчас очень важно, чтобы все присутствующие понимали, кто тут командует. В данный момент они думали, что во главе операции стоит капитан Сайбалт, но Алена привыкла к таким предположениям и была готова разрушить их.

— Пожалуйста, займите свои места, — сказала она, положив ноутбук на стол. — Мы и так потеряли немало времени. Часы тикают. Сейчас тринадцать ноль-ноль, и каждая минута работает против нас, если мы рассчитываем завершить операцию сегодня.

Первыми, переключив внимание на нее, сели агенты ФБР. Представители береговой охраны колебались, дожидаясь приказа капитана Сайбалта. Справа от нее Дэвид опустился на крайний стул, потянулся к сумке и достал ноутбук, словно в зале никого больше не было.

— Садитесь, — сказал капитан Сайбалт.

Капитан в безупречно отглаженной форме выглядел как истинный профессионал. Кадровый офицер, он понимал, что такое субординация. «Хиллстром» являлся фрегатом, который чаще всего использовали для сопровождения транспортных кораблей или ударных групп, и обладал двумя важными достоинствами. Во-первых, команда понимала, что такое военные действия под водой, умела использовать торпеды, мины и глубинные бомбы, и, во-вторых, Сайбалт привык подчиняться более высоким чинам во время проведения различных миссий.

Как только все заняли свои места, капитан заговорил:

— Приветствую гостей на борту «Хиллстрома». Я капитан Сайбалт. Это мой первый помощник, коммандер Ааронсон. — Капитан указал на человека слева от него, и тот кивнул, здороваясь с небольшой аудиторией. — Он будет координировать операцию, во время которой «Хиллстром» назначен флагманским кораблем.

Алена подумала, что он еще долго будет продолжать в таком же духе. Военные склонны устраивать небольшие представления при передаче полномочий, когда дают разрешение своим подчиненным перейти в распоряжение другого командира. Впрочем, ее первая оценка Сайбалта оказалась верной. Он кивнул ей и сел, Ааронсон устроился рядом с ним. Еще несколько офицеров «Хиллстрома» заняли места за столом. В результате осталась стоять только Алена, и теперь все присутствующие смотрели на нее. Собираясь в путь, она надела черную полосатую блузку и брюки того же цвета, которые подчеркивали серебро ее волос. Алена совершенно сознательно выбрала костюм, похожий на форму, чтобы военные легче воспринимали ее как своего командующего. К тому же черное всегда ей шло.