Надау тихо выругался, продолжая карабкаться наверх. Когда они добралась до края взорванной чаши, сердце Тима Надау сжалось. Третий каменный пояс, составлявший дно кратера, не выдержал и обрушился в темную пещеру внизу. Надау нигде не нашел следов Тори и Джоша и пришел к выводу, что они также провалились. Он видел, как метались матросы, светя фонарями в темноту. Саперы, которые устанавливали взрывчатку на стенах, спускались на тросах вниз, выкрикивали в пустоту имена пропавших людей и замолкали, надеясь услышать ответ.
Но до них долетало только эхо.
77
77
Восс стояла с группой офицеров и матросов береговой охраны на палубе «Кадьяка» и наблюдала, как лейтенант Стоун поворачивает ручку детонатора под внимательным взглядом Дэвида Будро. Восс переполнял гнев, и после каждого вдоха она невольно вздрагивала. Она перевела взгляд на Эда Теркотта, который стоял чуть в стороне от остальных и смотрел в пол.
— Скотина, — пробормотала Восс.
Дэвид приподнял бровь и искоса посмотрел на нее, но Восс стиснула зубы и больше не произнесла ни слова. Она молча отошла от поручней и начала пробираться сквозь толпу матросов, которые расступались, пропуская ее.
— В тебе не осталось ни сил, ни желания бороться? — спросила Восс, сжав руки в кулаки.
Она давно ни с кем не дралась, да и сегодня не хотела начинать, но кулаки у нее чесались.
Теркотт поднял голову.
— Прошу меня простить, агент.
— Ты меня слышал, Эд.
— Так я уже стал Эдом? Мы друзья?
Восс рассмеялась.
— Это вряд ли.
— Какая жалость.
— У нас был час, сукин ты сын! — бросила она, и ее голос перекрыл гудение военного вертолета, который подлетал к «Хиллстрому» с длинным ржавым контейнером, раскачивающимся на цепях.
От его вида Восс затошнило.
— Час на что? Какой в этом смысл?
Теркотт горько рассмеялся.