— Доктор Лейн кое-что мне сегодня сказала, — произнес он. — Нет такой черты, которую бы ты не перешла, когда дело заходит о защите твоего мира. Это правда — ведь так, Кэтрин? Чтобы защититься от судьи Гэньона, ты была готова пойти на переговоры даже с таким, как Умбрио. Через Колин Робинсон ты заплатила самому дьяволу. — Он сделал паузу и негромко продолжал: — Рик Копли был хорошим человеком. Так же как твой отец.
Кэтрин молчала, но Бобби увидел слезы у нее в глазах.
— Надеюсь, — сказала она, — когда у тебя самого появится ребенок, ты не будешь знать, что это такое — бояться за его жизнь.
— Были люди, которые могли тебе помочь Кэтрин. А я это сделал.
Наконец она взглянула на него:
— Но сначала я этого не понимала, ведь так?
Она встала — по-прежнему величественная и неимоверно прекрасная, и Бобби затаил дыхание.
— Ди-Ди — хороший детектив, — негромко сказал он.
— Мой сын в безопасности. Ради этого никакая цена не может быть слишком высокой.
— Ты вправду так думаешь?
Она криво усмехнулась:
— Бобби, это единственное, что спасает меня от безумия. Я стану скучать по тебе.
— До свидания, Кэтрин.
Кэтрин забрала сына. Бобби сидел на скамейке и наблюдал, как они уходят. Снежинки падали ему на лицо.
А потом из белой машины, припаркованной ниже по улице, появилась Д.Д. Она тяжело опустилась рядом с ним.
— Я ведь говорил тебе — это бесполезно, — сказал Бобби.
Она пожала плечами:
— По крайней мере попытка не пытка.
Он полез в карман и принялся отсоединять проводки.
— Ты думаешь, она и вправду собирается в Аризону? — спросила Д.Д. Потом добавила: — Я всегда могу потребовать ее выдачи, если понадобится.