Светлый фон

Фредерико бросил настороженный взгляд на Константино.

— Послушай, Эмилио, будь другом, окажи мне услугу. Я оставил свои сигары в спальне, может, принесешь?

Молодой человек подчинился, не задавая лишних вопросов. Он понимал, что братья просят его оставить их одних.

Фредерико встал и раздвинул занавески на окне. Он посмотрел на подъездную аллею: в конце ее, у ворот, несли дежурство два охранника.

— Что происходит? Думаете, нашего старика так беспокоит этот процесс? Вокруг виллы больше охранников, чем около Национального банка.

— Кого-нибудь из наших ребят взяли? — спросил Альфредо.

Фредерико фыркнул:

— Они посадили только шантрапу, «шестерок». Тюремные камеры под завязку забиты всякими бродягами. Хороший способ очистить Сицилию от мусора.

— Но Пол Каролла — не мелкая р-рыбешка, — заикаясь, возразил Константино.

Фредерико как-то странно посмотрел на него и отбросил показную беспечность:

— Думаешь, я сам не знаю? Говорят, этот ублюдок нанял кого-то, чтобы убить девятилетнего мальчишку, сына тюремного уборщика. Каролла приставал к парню, чтобы тот согласился служить ему почтальоном, а получив от ворот поворот, расправился с его мальчишкой. Эх, подвесить бы этого пидора за яйца!

По сравнению с Константино Фредерико казался неотесанным мужланом. Из-за своей полноты, рано появившейся лысины и грязной речи он выглядел старше братьев.

— Подходящее выбрали время для этой долбаной свадьбы, ничего не скажешь. Готов поспорить, добрая половина гостей не придет. По-вашему, кому-нибудь охота появляться здесь именно сейчас? Невеста часом не беременна, нет? — Альфредо вскочил с перекошенным от ярости лицом, но Фредерико, не дав ему и рта раскрыть, продолжил: — Расслабься, не бери в голову. Но ты и сам должен признать, что, если нет особой срочности, момент для свадьбы чертовски неподходящий. Мы собрались все вместе, под одной крышей, и, сдается мне, он нанял целую армию нас охранять. Видать, он волнуется. Я слышал, отец просто взбесился, когда пришили Ленни Каватайо, — ведь это значит, что обвинение в убийстве отпадает…

Альфредо, немного успокоившись, зажег сигарету.

— Кого собирались обвинить в убийстве? — спросил он. Альфредо подождал, но братья молчали, тогда он задал другой вопрос: — И кто такой этот Ленни… как бишь его? — В его голосе послышались нотки нетерпения.

Фредерико громко рыгнул и ответил:

— Ленни Каватайо работал на Кароллу, продавал наркотики.

Альфредо пожал плечами. Имя Кароллы ни о чем ему не говорило, он слышал его впервые. Только сейчас Фредерико понял, что, возможно, слухи о том, что отец фактически отстранил Альфредо от дел, были правдивыми. Он задался вопросом, не для того ли их отец затеял этот брак, чтобы передать контроль над нью-йоркскими делами молодому Эмилио? Фредерико так глубоко задумался, что не расслышал слов Константино. Он встрепенулся: