Светлый фон

София удивила Терезу, ответив ей таким же злым тоном:

— В данный момент нам надо решить вопрос с Морено. Мне не нравится, что он общается с мамой. Мы с ним договорились, так давайте ему заплатим, и пусть уходит.

Роза озадаченно смотрела на мать, покачивая головой:

— Какие еще деньги? О чем вы говорите? Какие деньги?

Мойра перегнулась через стол.

— Сколько там было, Тереза? Хватило бы нам этих денег, чтобы просто взять и уехать?

Тереза вздохнула:

— Там было много, скажем так. Вы можете проверить, куда все это пошло. Не думайте, что я их прикарманила.

София стукнула кулаком по столу:

— Тереза, ради Бога, скажи им про оружие.

— Какое оружие? — спросила Мойра у Софии. — То, которое было у него под подушкой?

— Нет, другое. Скажи им, Тереза.

Роза засыпала мать вопросами. София встала и вышла из столовой, сердито хлопнув дверью. Тереза тоже привстала, собираясь ее догнать, но передумала и села на место. Роза и Мойра ждали объяснений.

— В той сумке, которую я принесла из клуба Данте, было ружье, похожее на прогулочную тросточку. Оно рассчитано всего на одну пулю.

Мойра вскрикнула и приложила руку ко рту. София вернулась в столовую и выложила на стол три части разборной трости.

— Комиссар Пирелли сказал, что, по их предположениям, Пол Каролла был убит из особого ружья, замаскированного под прогулочную трость. Ну, и что это, по-вашему?

— Черт возьми! — вскричала Мойра, всплеснув руками. — Почему же вы раньше молчали?

София вставила в паз лошадиную голову.

— Тереза велела мне молчать. Но теперь Морено поправился и может уходить.

Тереза взглянула на нее: