— Ты все еще встречаешься с ней?
Пирелли покачал головой, не в силах смотреть ей в глаза. Лиза с удивлением заметила, что он чуть не плачет.
— Ты любишь эту женщину?.. Джо?
Она подошла к нему и толкнула его в плечо.
— Ты влюблен в эту сучку?
Он схватил ее за руку. Она попыталась вырваться, но он держал крепко.
— Послушай, я перед тобой извинился, и хватит об этом. У нас с ней все кончено. А я не хочу это обсуждать.
— Ах, вот как? Отлично! Ты приводишь в нашу квартиру женщину, спишь с ней на моей кровати, а потом заявляешь, что не хочешь это обсуждать! Да катись ты ко всем чертям!
Она вырвалась и наотмашь ударила его по лицу. Он повернул голову, но защищаться не стал. Лиза набросилась на него с кулаками. Ей хотелось сделать ему больно. Однако Пирелли увернулся и показал на дверь. Их перепуганный сын заглядывал в спальню.
Лиза крикнула:
— Иди к себе в комнату, Джино! Я сейчас к тебе приду… Ну же, Джино, делай, что я говорю!
Мальчик тихо вышел, и Пирелли закрыл дверь, оставшись стоять спиной к жене. Вздохнув, он спросил:
— Чего ты хочешь от меня, Лиза? Ты хочешь, чтобы я ушел?
Она взяла с туалетного столика носовой платок и высморкалась.
— Не знаю. Нет, я просто не понимаю, как ты мог так со мной поступить!
Пирелли смотрел на ее беспомощное, залитое слезами лицо и чувствовал себя последним негодяем. Он подошел к ней и ласково потрепал по плечу:
— Клянусь, я сам не знаю, как это получилось. Но что было, то было, и словами тут не помочь.
— Ты меня уже не любишь?
Он погладил ее по щеке.
— Я люблю тебя, Лиза, люблю… — Покраснев, он виновато взглянул на нее. — Послушай, я попытаюсь загладить свою вину. Мы поедем отдыхать втроем. Теперь, когда я закончил дела в Палермо, мы можем отправиться сразу после Рождества. Что скажешь?