Светлый фон

— Это должен быть блеф высшего класса. То, что он не может ни доказать, ни опровергнуть, что-то, что заведет его и заставит волноваться.

— Он умный. Точные науки привлекут его внимание. Мы скажем, что он наследил, или что ФБР изобрело новый способ снятия отпечатков пальцев с тела человека, или что мы можем доказать его связь с жертвой, исследуя ДНК. Эта технология еще не совсем освоена, но уже не за горами. По крайней мере, мы можем говорить о ней и пощекотать ему нервы. А этого нам и надо, — сказал Винс. — Нам нужно, чтобы он действовал на эмоциях, начал волноваться. Вот тогда он сделает ошибку.

— Да, но какой ценой? — спросил Мендес. — Он ведь может пуститься на поиски новой жертвы?

— Может, вне зависимости от того, бросишь ты ему вызов или нет. Сейчас ситуация складывается так, что он чувствует себя умнее всех нас вместе взятых. И он будет упиваться своей властью.

— Давайте отложим эту идею, — сказал Диксон. — Сейчас надо закончить осмотр на месте преступления у Джейн. Может, криминалисты найдут какие-нибудь доказательства, и наш блеф будет весомее.

— Правда подкупает, — согласился Винс.

— Что с Гордоном Селлзом? — спросил Диксон.

— Пока молчит, — сообщил Траммелл. — Его племянник попросил вчера адвоката, но мы заставили его заключить договор с офисом окружного прокурора. Думаю, скоро мы из него что-нибудь вытянем. Ему не нравятся разговоры о тюрьме.

— А жертва?

— Среди пропавших без вести в зоне нашего внимания примерно полдюжины возможных жертв, — сообщил Кэмпбелл. — Исходим из того, что пол — женский; рост — согласно размеру обнаруженной бедренной кости; возраст — от двенадцати до тридцати. Эксперты проведут сравнение стоматологических карт.

Детективов отправили допрашивать соседей Джейн Томас на случай, если те видели, как в три утра подъезжала какая-нибудь машина. Офицер, который дежурил по району, был вызван для отчета.

То, что НЕС оказался в том дворе и зарыл там тело сразу после того, как патрульная машина уехала и не должна была появиться раньше чем через час, вряд ли было случайностью. Видимо, он откуда-то вел наблюдение.

— Тони, — сказал Диксон. — У тебя какие планы?

— Хочу отправиться на место преступления, потом переговорить со Стивом Морганом, еще хочу привезти Питера Крейна и допросить его об оргии с Джули Паулсон. Он тоже должен сообщить, где был вчера ночью.

Диксон кивнул.

— Я днем сделаю заявление для прессы насчет Карли Викерс. Встреча пройдет здесь, перед зданием. Попытайтесь отвадить их от больницы. Я поставил офицеров ко всем входам в «Мерси дженерал», но я уверен, что они попытаются прорваться.