Светлый фон

— Но не сейчас, когда весь мир будет на нас смотреть, потому что мы поймали убийцу Робби Бишопа.

— Все равно же он не говорит, Кэрол. Что вы теряете?

Она отвела взгляд. В ней боролась потребность сделать все согласно установленным процедурам и желание добиться признания. Им нужен полный результат, а не частичный.

— Ладно, — вздохнула она. — Но только под надзором и если он согласится делать это под запись.

— Договорились, — ответил Тони.

Он взгромоздился на костыли и побрел к двери.

— Где Пола? — спросила Кэрол. — И где Сэм? Я бы не прочь отправить их на участок Кёркби-Паннел, к экспертам, они сейчас обыскивают коттедж Андерсона.

Стейси и Тони переглянулись. Оба понимали, что честный ответ на вопрос может лишить Тони малейших шансов на беседу с Джеком Андерсоном.

— Они проверяют одну версию насчет Азиза, — сообщила Стейси.

Тони не выдал своего изумления. Стейси никогда никого не закладывает. Но тут он вспомнил, кто вышел на операцию вместе с Полой, и картина стала проясняться. Он быстро кивнул ей, пока Кэрол не видит, и направился к изолятору.

 

Новости о громком аресте всегда быстро облетают полицейский участок. К тому времени, когда Тони с Кэрол двинулись по коридору, повсюду в дверях своих комнат стояли сотрудники, выкрикивали поздравления, аплодировали. Даже в дверном проеме временной базы ОБТ теснились люди в черном.

Они добрались до конца коридора. Пришел лифт. Из него вышли Дэвид и Джонни.

— Неплохо, — бросил Дэвид, минуя Кэрол с Тони, входивших в кабину.

— Только вот я слыхал, он ничего не говорит, — добавил Джонни. — Будем надеяться, ребята в белом сумеют нарыть для вас какие-нибудь реальные улики.

Дверцы сомкнулись, прежде чем Кэрол успела ответить. Тони произнес:

— Вот порадуешься, когда они от тебя отвяжутся.

Кэрол фыркнула:

— В ближайшее время мне это не светит.

— Но, знаешь ли, штука в том, что…