— Я не крала детей, — еле слышно произнесла мадам Моризо.
— Но вы знали. Знали и ничего не сделали. Ничего не сказали.
На мгновение она закрыла глаза.
— После этого вы отдалились от них. И от всего мира.
— Я помогала людям как могла. Чтобы искупить наши грехи, — почти простонала она.
— А недавно вы поняли, что совсем скоро что-то произойдет… снова.
Глубокий вздох.
— На сей раз, может быть, вы сможете что-то сделать, пока еще не поздно. Вы, может быть, еще сумеете спастись от тех детей…
По-прежнему избегая смотреть в лицо Бертеги, мадам Моризо произнесла:
— Я видела свет на холме… В Талькотьере. Он горел недолго, но… Да, я почувствовала, что скоро что-то случится. Это было несколько дней назад. В такие дни, как сегодня — когда туман делается таким густым, — всегда происходит что-то… ужасное. Или еще в дни солнцестояний… Я начала тревожиться за Жерара, не отпускала его от себя. А потом я увидела…
— Призрака, — подсказал Бертеги.
— Тень, — поправила мадам Моризо.
— Бывшего обитателя Лавилля?
— Да, мне показалось, что он…
— Пьер Андреми?
Она вздрогнула, словно от оскорбления.
— Не знаю… я не уверена. С ним что-то не так. У него что-то с лицом… с кожей. Я его еле узнала.
— Оно обожжено? — спросил Бертеги.
— Я не знаю. Было темно. Я просто увидела, что что-то… не нормально.
— Но это мог быть Пьер Андреми? — настаивал комиссар.