— Удивительно, — произнес Джерачи достаточно спокойно, чтобы скрыть сарказм. Он прочел все книги об этих великих и печальных людях, но на тот момент они интересовали его меньше всего. — Позвольте прервать вас. Вы хотели поговорить со мной о предложении дона Страччи?
— Хотел, — сказал Греко. — Хочу. — Он вздрогнул, словно от боли.
— Вы в порядке? — спросил Ник.
Грек Фрэнк поднялся и схватился за промежность.
— Мне надо отлить, — заявил он и направился к темному коридору.
Ник заметил, что бармен исчез.
Дальше все происходило невероятно быстро.
Поднялся модный сицилиец Ника.
Словно подражая ему, встал и другой телохранитель.
Иголка проигрывателя перешла на «Night Train» Джеймса Брауна.
До Джерачи донесся раскатистый смех Греко. В конце темного коридора мелькнул свет, и Греко юркнул не в туалет, а на улицу.
«Майами, Флорида!» — вопил Джеймс Браун.
В следующее мгновение, поверх завываний саксофона, Ник услышал, как скрипнула дверь. Он вскочил на ноги и увидел, что сицилиец, который должен был охранять вход, может, даже запереть его, достал «М-12», а другой телохранитель обнажил старый «кольт» тридцать восьмого калибра. Ник тупо смотрел на глушители. Собственный телохранитель крикнул ему: «Стоять!»
«Боже, не дай мне умереть на Стейтен-Айленде, — думал Джерачи. — Боже, не дай мне очутиться на этой проклятой свалке нашего падшего мира».
В дверь, шатаясь, вошел Момо Бароне; к его спине был приставлен револьвер в руках Альберта Нери.
Вслед за Нери появился Эдди Парадиз.
В конце темного коридора послышались шаги. На свет вышел Майкл Корлеоне, держа руки за спиной. Он походил на разочарованного полководца, обозревающего войско.
«Филадельфия! — кричал Джеймс Браун. — Нью-Йорк, забери меня домой!»
— Здравствуй, Фаусто, — сказал Майкл. Он единственный на этом свете называл Ника нареченным именем.
— Здравствуйте, дон Корлеоне.