— Да, она активистка зеленого движения.
— Я хотел бы узнать про желтый твидовый костюм, в котором она прошлой осенью выступала в Баварии.
— Надеюсь, инспектор, вы не собираетесь играть со мной в дурака? — пошутил Галли слегка язвительным тоном.
— Нет, не собираюсь, я совершенно серьезно. Мне нужно срочно узнать про тот костюм. Это может быть крайне важно для ее безопасности. Вы, случайно, не помните, выставляла она его на аукцион или нет?
— Может, для начала вы его мне опишете?
Грейс выполнил его просьбу.
— Ответ сообщу утром.
— Нет, мне он нужен прямо сейчас. Если для этого вам необходимо ее разбудить, извинитесь перед ней от моего имени. Дело действительно безотлагательное.
— Ладно, инспектор, как-нибудь справлюсь.
Грейс продолжал прокручивать и останавливать все те же кадры. Взгляд его был прикован к костюму. Затем он все-таки заставил себя убрать с пола ужин и как раз наливал себе очередной стаканчик, когда ему позвонил Галли.
— Инспектор Грейс, послушайте. Я только что разговаривал с Геей. Так вот, насколько она помнит, этот костюм был продан с аукциона прошлой осенью, не то в октябре, не то в ноябре. По ее мнению, за него тогда удалось выручить приличную сумму — больше, чем обычно.
— Спасибо. Весьма вам признателен, — поблагодарил его Грейс.
— Вам сегодня еще нужна какая-то помощь? Вы уже раскопали что-нибудь о люстре?
— Нет, но у меня этим занимается целая команда криминалистов.
— Спасибо, что увеличили число полицейских вокруг гостиницы, — добавил Галли. — Тем не менее я склоняюсь к тому, что завтра утром Гее есть смысл вернуться в Лос-Анджелес. Я уже просмотрел список авиарейсов.
— А это никак не помешает графику съемок?
— Может, и помешает, но для меня куда важнее безопасность ее и ребенка.
— Тем не менее я просил бы вас подождать до утра, пока мы не сделаем хотя бы предварительные выводы.
— Мне совершенно не нравится эта ситуация, — отрезал Галли.
Впрочем, он всегда был чем-то недоволен. Грейс не стал говорить ему об этом. Вместо этого он сказал: