— Сэр, может, вы присядете? — участливо спросил усатый охранник. Второй тем временем поддержал Грейса за руку.
— Ничего, со мной все в порядке. Скажите лучше, как там Гея? — спросил он. — Она жива?
— Да, — ответила женщина-полицейский. — Но у нее шок. Я уже вызвала скорую.
— Может, и вам тоже вызвать? — спросил у Роя охранник.
Грейс покачал головой, пытаясь отдышаться. Лишь тогда он обратил внимание, во что превратились его руки.
— Мне нужен пинцет, — рассеянно произнес он, снова глядя на Гею, как будто до него только сейчас начал доходить смысл происходящего. Затем он перевел взгляд на зияющее прямоугольное отверстие упавшего люка, еще секунды назад прикрытое крышкой.
— Вы сильно поранили лицо.
Рой дотронулся до щеки, после чего посмотрел на пальцы. Те были в крови.
— Да, ребята, вы вовремя успели. Спасибо, что вытащили меня оттуда.
— Когда-то в армии я занимался тяжелой атлетикой, сэр. По сравнению со штангой вы пушинка.
— Все равно большое спасибо!
— Считайте, что это комплимент в ваш адрес, сэр.
Грейс криво улыбнулся, затем подошел к Гее. Их взгляды встретились, и на какой-то миг ее рыдания стихли.
— С вами все в порядке? — спросил он.
Несмотря на слезы, она вымучила улыбку:
— Да, просто я немного перенервничала.
Грейс улыбнулся. Спустя пару секунд послышались шаги, и в комнату влетел Гленн Брэнсон. Впрочем, он тотчас же, открыв рот, замер на месте, растерянно глядя то на Грейса, то на Гею.
— Что случилось? С вами все в порядке? Шеф, я спрашиваю, с вами все в порядке?
Где-то над головой застрекотал вертолет. Вопрос потонул в грохоте мотора и гуле вращающихся лопастей, которые эхом отлетали от голых стен и пола.
— С нами все в порядке, — ответил Грейс.