Светлый фон

— Интересная коллекция. Но сами вы работаете не здесь.

— Работаю? — высокомерно переспросил Сант-Анджело. — Я не понимаю, о чем вы говорите.

Майнц очертил рукой вокруг.

— Я не заметил на полках отсутствующих книг. На столе не видно ни бумаг, ни письменных принадлежностей. Да и вы, насколько мне известно, увлекаетесь совсем другой тематикой.

Его взгляд пробежал по тысячам томов. Он спустился с лестницы и с ледяной усмешкой произнес:

— Мне хотелось бы увидеть вашу личную коллекцию.

Сант-Анджело промолчал.

— Вы можете показать мне ее сами, — продолжил Майнц, — или ее найдут солдаты. Если понадобится, я прикажу им выломать все двери во дворце. Решайте, маркиз.

Затем он снова перешел на дружеский тон.

— Как часто вам встречаются такие люди, как я? Ну кто еще может оценить по достоинству собранные вами материалы?

Он направился к двери, затем, обернувшись, спросил:

— Куда мы теперь пойдем? Вверх или вниз?

Сант-Анджело подумал о словах Асканио. Может быть, действительно перебить их отряд? Но вряд ли им удастся справиться с охраной Гиммлера и солдатами СС, которые рассредоточились по всему замку и прилегающим землям.

Он повел профессора обратно в коридор, затем в свой кабинет, располагавшийся в восточной башне. Маркиз намеренно не оснащал это помещение электричеством. Поскольку снаружи уже сгущались сумерки, ему пришлось зажечь газовые лампы, закрепленные на стенах. Воздух в кабинете застоялся. Сант-Анджело открыл французское окно и вышел на террасу, чтобы посмотреть разрушения, причиненные взрывами.

До него донесся запах горелой древесины. Когда Сант-Анджело подошел к парапету и осмотрелся по сторонам, он увидел, что немцы, используя динамит, повалили старые дубы на гребне утеса. Теперь их бронированные машины сталкивали вниз расщепленные и обгоревшие стволы. Прежде чем маркиз успел понять, зачем они расчищали вершину хребта, Майнц, оставшийся в кабинете, позвал его к себе.

— Значит, вы, как и я, интересуетесь Ренессансом? — спросил профессор, когда Сант-Анджело переступил порог.

Он держал в руке автобиографию Челлини — оригинальное издание, подготовленное в 1728 году Антонио Коччи.

— У вас имеются переводы этой книги на шести языках! Рядом я вижу его трактаты по скульптуре и обработке золотых изделий. Судя по всему, вы восхищаетесь Челлини не меньше меня.

— Наверное, вы правы.

— Тогда вам известно, что он был не только великим скульптором и ювелиром, но и мастером оккультизма. Помните его рассказ о вызванных демонах в Колизее?