Бакл и остальные агенты принялись рассматривать дискеты, будто могли сквозь пластиковые корпуса видеть и распознавать информацию невооруженным глазом.
Пока Миллер растерянно разглядывал экран, Бишоп повернулся к Патриции Нолан и Мотту.
— А из вас двоих кто-нибудь сможет запустить программу Уайетта?
Нолан сказала:
— Я знаю теоретически, как она работает. Но никогда не взламывала чью-то машину при помощи «Черного хода-Г». Я только пыталась найти вирус и дезактивировать его.
Мотт вмешался:
— То же самое у меня. К тому же программа Уайетта — гибрид, он создал его сам. Может, там есть какие-то уникальные команды.
Бишоп принял решение. Он кивнул Патриции Нолан:
— Сделай все, что сможешь.
Женщина села перед рабочей станцией. Вытерла ладони о мешковатую юбку, отбросила волосы с лица и уставилась в экран, пытаясь понять команды меню, которые для Бишопа были такой же загадкой, как китайский язык.
Зазвонил мобильный детектива. Он ответил.
— Да? — Послушал пару минут. — Да, сэр. Кто, агент Бакл?
Агент поднял голову.
Бишоп продолжал говорить в трубку.
— Он здесь, сэр… Но… Нет, это ненадежная линия. Я попрошу его перезвонить вам по офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас.
Детектив нацарапал номер и отключился. Поднял бровь в сторону Бакла.
— Из Сакраменто. Вам велено перезвонить секретарю министерства обороны. В Пентагон. Он хочет связаться с вами по безопасной линии. Вот его личный номер.
Один из агентов неуверенно посмотрел на Бакла.
— Секретарь Метцгер? — прошептал он.
Удивленный тон говорил о беспрецедентности такого звонка.