— Вот он.
Он нажал рычаг аварийного отключения напряжения. Насос остановился сразу же после достижения верхнего положения и начала движения вниз. Повинуясь инерции, Мерфи продолжал спускаться, отчего его руки оторвало от кабеля. Он повис. Его ноги задергались, послышался хрип задыхающегося. Руки пытались снова ухватиться за трос, но не дотянулись до него.
Я прижалась к задней стене склада. Звуки удушья были слышны еще несколько долгих секунд, после чего прекратились. Я повернула голову. Шон смотрел на то, как Мерфи висит на своей цепи.
— Концерт окончен. Занавес. Безмозглый придурок, — сказал он.
— О Боже! Заткнись ты со своими театральными штучками, — произнес кто-то женским голосом. — Не смешно.
Это была Синса. По-видимому, она приехала вместе с ним. Шон, наверное, подобрал ее до того, как достиг берега. Так вот почему ему потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда.
— Перестань улыбаться, Шон, от твоих шуточек тошнит. — Раздались шаги. — Прекрасно, стой там и прихорашивайся. Я собираюсь разобраться, что за сделку ты заключил с Делани. В любом случае это означает деньги.
Он распростер руки.
— Не будь такой стервой, Синса…
— Ты лишил нас возможности прихватить ее на автобусе в центре города. И смотри не ошибись, заявляя, что она здесь.
— Конечно, она здесь. — Он показал на Мерфи: — Как ты думаешь, что с ним произошло?
— Вот черт! — Ее сапоги быстро зашлепали по настилу. — Тогда она либо прячется среди этого хлама, либо находится на судне. Найди ее и не дай уйти.
Ее голос замолк.
Некоторое время Шон оглядывался. Ветер приглаживал его волосы. Он присел на корточки и заглянул под кузов грузовика. Потом встал и посмотрел на самый верх нефтяного насоса. Стоял и наблюдал, как висит и покачивается Мерфи, потом глубоко вздохнул. Похоже, вид повешенного приносил ему удовольствие.
Где-то вдалеке в ночной тишине послышалось движение шин по дороге. Я снова прислонила голову к обветшалой деревянной стене склада. Полицейские или Джесси. Но кто-то приближался. «Просто оставайся здесь, — думала я. — Просто веди себя тихо. Не двигайся. Превратись в мышку, в муравья, в пылинку, в общем, во что-нибудь невидимое. Помощь не заставит себя ждать».
Шон щелкнул переключателем. Мерфи двинулся вниз, как марионетка в балагане комедиантов на базаре. Когда его тело достигло настила, Шон вынул револьвер из-за поясного ремня Мерфи.
Крадучись, я подошла к углу склада, который был ближе всего к берегу. Шла единственная машина. Шла быстро. Никаких тебе маячков и сирен. Она подпрыгнула на небольшом подъеме на дороге и направилась к пирсу, слегка отклоняясь то в одну, то в другую сторону, не сбрасывая газа. Черт побери, Джесси знал, как сюда въезжать.