От размышлений о деле Дженнифер инспектора Коллинз отвлекали и мысли о собственном будущем. Если исчезновение девушки не будет раскрыто, то о дальнейшем карьерном росте можно будет забыть. С одной стороны, Терри было неловко из-за того, что она мысленно взвешивает на одних и тех же весах свое продвижение по службе и жизнь ни в чем не повинной девушки. С другой — она прекрасно понимала, что и ее собственные дети также нуждаются не только в защите, но и в определенном материальном достатке, для того чтобы получить образование и просто жить нормальной жизнью.
«А вдруг этот профессор действительно прав и все произошло именно так, как он предполагает? — рассуждала Терри. — Впрочем, тогда я вряд ли смогу помочь пропавшей девочке».
На какое-то мгновение она почувствовала, как на нее накатывает волна раздражения. «Хорошо было бы вообще ничего не знать ни о какой Дженнифер Риггинс», — подумала Терри. Оставалось только жалеть, что она вовремя не уделила еще больше внимания этой настырной девчонке и не предприняла каких-либо экстраординарных действий после ее второго побега. Ну кто же знал, что мать Дженнифер и ее новый гражданский муж не сделают никаких выводов из того, что произошло, и не изменят царящую в их доме атмосферу, не сделают все возможное, чтобы ребенку не захотелось больше бежать из этого дома куда глаза глядят. «Привычка — страшное дело, — подумала инспектор Коллинз. — Еще страшнее — вызываемое ею притупление реакции на происходящее». Насмотревшись на ужасы этого мира по телевизору, зная, что едва ли не каждый день в нашу страну прилетают самолеты с гробами, закрытыми звездно-полосатым флагом, понимая, что в этих гробах лежат совсем молодые солдаты — еще почти дети, люди перестают воспринимать всерьез те опасности, которые грозят им самим и их собственным детям буквально за порогом дома.
При мысли об опасностях Терри непроизвольно прислушалась к тому, что происходит на лужайке, где играли сейчас ее дети. В какой-то момент ей показалось, что грохот и металлический лязг стихли неспроста. Она напряглась, ожидая, что веселые крики и смех вот-вот сменит чей-то плач. К счастью, судя по вновь зазвучавшим веселым голосам, на сей раз обошлось. Вспомнив о печальных новостях, приходящих из Ирака и Афганистана, Терри, естественно, не могла не вспомнить и о своем бывшем муже. Она знала, что он сейчас в отпуске — отдыхает после участия в боевых действиях и набирается сил перед очередной поездкой в какую-то горячую точку. Скорее всего, до отлета он опять попытается договориться о встрече с детьми — с теми самыми детьми, которых Терри изо всех сил старалась держать от него подальше.