— К черту сыновний долг. Он меня использует. А это мне ни к чему.
— Вы его ненавидите?
— Нет.
— А он не будет разочарован?
— Он к этому привык, — сказал Стивен. — Много не ждет.
— От Макфаркаров?
— От меня. Поэтому ваши секреты в полной безопасности.
Викки покачала головой:
— Это безумие. Я не знаю почему, но я верю.
Стивен повернулся к ней и коснулся ее лица. Его мягкие пальцы были словно четыре теплых маленьких солнышка на ее щеке.
— Вы верите мне потому, что знаете, чего я на самом деле хочу от вас.
— И что это?
— Это не информация.
Он опять запустил машину в поток движения, где лихо обогнал каэнэровский грузовик, доверху нагруженный бревнами из империи. Полдюжины изможденных крестьян, сидящие на бревнах, уставились вниз на красный «бентли».
— Послушайте, Викки, хотите провести со мной китайский Новый год?
— Я уже договорилась с Альфредом Цином.
— На все новогодние праздники?
— Я должна его спросить.
— Слышал, что он застрял в Ванкувере — денежные проблемы.
— Сомневаюсь в этом.