Светлый фон

— Будь это так, Луиза бы не смолчала, когда ее отпрысков убивали одного за другим, нет?

— Некоторые люди иногда предпочитают молчать, нежели раскрывать свою тайну.

И неожиданно обоим представилась тень их отца, возникшая из темноты, ставшей вдруг гнетущей.

Воцарилось молчание, в ходе которого Райан закончил обводить некоторые гэльские слова.

ПМ передернулся.

— Ты читаешь на гэльском, ладно, — пробормотал он. — У тебя всегда были способности к языкам. Но как ты можешь знать слова, которые надо сохранить?

Райан ухмыльнулся:

— В тюрьме я много изучал древние коды, которыми пользовались друиды, когда хотели передать что-то важное в невинном на первый взгляд тексте…

— А на французском как будет? — полюбопытствовал ПМ.

Райан написал на листе бумаги фразу: «На пересечении четырех точек».

ПМ съязвил:

— Ну вот, теперь все стало яснее ясного!

Тогда Райан достал два других переведенных текста и зачитал обведенные слова в каждом из них:

ПМ выслушал Райана, быстро ему объяснившего, почему королевством была часовня в озере и что означала третья фраза.

— Четыре точки и пересечение имеют отношение к четырем стихиям, отображенным на кельтском кресте: воде, огню, земле и воздуху.

На лице ПМ появилась гримаса, выражающая сомнение.

— Если допустить, что ты прав, и даже если мы найдем недостающие надгробия, чтобы дополнить текст, мы не сможем погрузиться в озеро, потому что за ним постоянно наблюдают.

— Жандармы — это моя забота. А ты вплотную занимайся поисками стел Золейга и Сеамуса.

— Я уже побывал во многих местах, предупредил специалистов и коллекционеров. Надеюсь, это что-нибудь даст.

— Надо сделать больше. Опроси местных жителей, резчиков надгробий, кладбищенских сторожей, молодых искателей…