Светлый фон
(куб. назв.).

59

Гуахиро – фермер(куб. выраж.).

(куб. выраж.).

60

Камельо – верблюд, средство общественного транспорта, прозванное так местными жителями в силу своей специфической конструкции(исп.).

(исп.).

61

Quien este el espion vestido con esmero? – Кто этот изысканно одетый шпион?(исп.)

(исп.)

62

Malo Noche – «Ночь дьявола»(исп.),латиноамериканский аналог итальянской коза ностры. Организация объединяет гангстеров – выходцев из стран Латинской Америки. Ее боссы неоднократно предпринимали попытки договориться о единстве на сходках в различных городах США. Однако вследствие постоянных разногласий различные этнические группировки «латинос» и по сей день далеки от централизации под единым руководством, действуя обособленно. Их противоречия постоянны, а договоренности всегда носят временный характер. Это не помешало разрозненным уличным бандам придать Malo Noche мифический лоск и самоидентифицироваться посредством ее символики.

(исп.),

63

Domestica – домработница(исп.).

(исп.

64

Торседор – мастер по скрутке сигар,«торсер»по-испански «скручивать».

«торсер»

65