Светлый фон

----------

Рефрижераторы уже покинули пожарную станцию Аларки. На стоянке остались только машины сотрудников и моих помощников. У въезда дежурил всего один человек.

Когда я подъехала к лесному дому, Кроу уже была там. Заметив меня, она вышла из машины, держа в руках кожаную папку. Небо было затянуто тучами, из ущелья прорывался сильный холодный ветер. Его порывы ломали поля шляпы Кроу причудливым образом.

Вместе мы вошли в передвижной морг, стоящий неподалеку от дома. Стэн и Мэгги работали с костями на столах для вскрытия, которые совсем недавно использовали для идентификации жертв авиакатастрофы. Еще на четырех столах стояли нераскрытые коробки с останками.

Я поздоровалась со своими помощниками и прошла в свой маленький кабинет. Пока я меняла куртку на рабочий халат, Кроу села на стул и, раскрыв свою кожаную папку, достала несколько файлов.

— С 1979-м вышел пшик — все пропавшие найдены. В 1972-м есть двое.

Она раскрыла первый файл.

— Мэри Фрэнсис Рафферти, белая женщина, возраст восемьдесят один год. Жила одна в Диллсборо. Дочь навещала ее каждую субботу. Однажды Рафферти не было дома.

Больше ее не видели. Решили, что она заблудилась и умерла от внешних факторов.

— И как часто такое случается?

Она, не ответив, открыла второй файл.

— Сара Эллен Дивер, белая женщина, возраст девятнадцать лет. Ушла из дома на работу в магазин на шоссе 74. Так туда и не дошла.

— Сомневаюсь что у нас здесь есть Дивер. Что слышно от Томми Олбрайта?

— Подтверждено что это Джордж Адор.

— Зубная карта?

— Да.

Она сделала паузу, и спросила:

— Вы знаете что в той могиле, из первой ниши, не нашли его левой ступни?

— Олбрайт позвонил мне.

— Дочь Иеремии Митчелла считает, что она узнает одежду. Мы берем кровь у его сестры.