— Тело того… Кто напал на нас?
— Нет, сэр. Этого мои люди сейчас достают из моря. Надо взглянуть на другого человека. Мы обнаружили его еще раньше, фактически мы нашли его еще до того, как стало известно о нападении на канатной дороге. Он в… довольно необычном месте. Было бы просто прекрасно, если бы вы согласились взглянуть на него до того, как его тело увезут.
— Ладно, давайте покончим с этим.
«Оушн-парк» был пуст, полицейские очистили территорию от посетителей. Трое мужчин молча шли по зоопарку, пока не оказались в одном из его дальних уголков, где держали моржей и морских слонов. Инспектор подвел Тома к невысокому барьеру, ограждавшему водоем, и указал куда-то пальцем. Том проследил за направлением его жеста, но поначалу ничего не увидел, кроме искусственной каменной чаши, наполненной водой, которая медленно и с шумом вливалась в водоем через отверстие в стенке.
На самой большой скалистой площадке развалился морж в сладостной дреме, очевидно ничуть не обеспокоенный появлением странной компании, в которой он оказался. Там, куда указывал полицейский, лежал на спине человек. Достаточно было одного взгляда на обнаженное распростертое тело, чтобы понять, что этот человек может быть только мертвым. Том не видел ничего подобного со времен войны, когда они освобождали японские лагеря военнопленных. В этот момент к инспектору присоединился еще один полицейский, который откашлялся с извиняющимся видом и заговорил:
— Я — Морли, из отдела по борьбе с Триадами. Простите, что доставили вас сюда, мистер Юнг.
— Кто сделал… это?
— Трудно сказать, сэр. Мафиозные группировки, Триады… называйте, как вам нравится. Важно одно: тот, кто это сделал, хотел убедить нас в том, что перед нами классический образчик работы гонконгской мафии. Золотая Ложа, Красный Зал Послушания или что-то в этом роде. Но некоторые из этих ран напоминают ритуальные надрезы «Грин Пан». — Морли, похоже, сел на своего конька, он говорил вдохновенно. — Способ, которым вырезаны сердце и кишки, а также пенис, разрезанный продольно…
— Да, да, все ясно. А эти «зеленые»… Как вы сказали?
— Шанхай, сэр.
Том уставился на него.
— Шанхай?
— Да. Вы узнаете… этого?
— Нет, я не знаю его.
— Вы уверены, сэр?
— Вполне. А кто он такой?
— Подонок. Мелкая сошка. Все, чем он знаменит, так это то, что временами он работал на КГБ.
— О! Да бросьте вы!
— Мистер Юнг, у меня и в мыслях нет советовать вам, как управлять Корпорацией. Так уж, пожалуйста, поверьте и вы мне в том, что я способен распознать «шестерку» русских, когда вижу его.
Том промолчал. Инспектор впился в него глазами.