Вейл достала телефон и набрала Бледсоу.
— Карен, — устало вздохнул он в трубку, — если ты собираешься и дальше оставаться в Калифорнии, то пора бы привыкнуть к разнице во времени. Сейчас почти… два часа ночи.
— Извини.
— Что стряслось?
Голос Бледсоу стал тверже, туман в голове рассеялся. Он достаточно хорошо знал ее.
— Я… — Она тяжело вздохнула, не в силах подобрать слова. — Я нигде не могу найти Робби.
— В каком смысле?
— Он пропал.
— Карен, Эрнандес — взрослый парень. Не мог он никуда пропасть.
— Я целый день ему звонила, а потом нашла его телефон в номере. Журнал звонков вычищен. Следов борьбы, похоже, нет, но мы не уверены. Машины на стоянке тоже нет. Я так понимаю, тебе он не звонил.
— Нет, после той истории с Джонатаном не звонил. А как обстоят дела с этим маньяком?
— Поймали. Сегодня вечером.
— Поздравляю, Карен. Можешь хлопнуть себя по заднице за меня.
— Пусть лучше Робби хлопнет… когда я его найду.
— Проверь вылеты, аренду автомобилей…
— Вылеты! Я как-то не подумала.
— Слушай, давай я этим займусь. Я все проверю. После той заварухи с Окулистом у меня в офисе остались все его данные. Я сейчас же туда поеду и позвоню тебе, если что-то выяснится.
Ей так хотелось, чтобы Бледсоу был рядом. Ей нужен был старый друг. От этой беседы на душе стало чуть легче.
— Позвони, даже если не выяснится.
Она отключилась и откинула голову на валик кресла. Они как раз подъехали к тюрьме.