Светлый фон

— Меня расспрашивали полицейские, и теперь я начинаю думать, что, возможно, указала им неправильный путь.

— Насчет чего, Кейт?

— Ну ты же знаешь, что я иногда слишком остро реагирую на некоторые вещи. Порой даже перегибаю палку. Признаюсь, время от времени меня слегка заносит.

Она замолчала.

— Кейт, я не могу догадаться, о чем идет речь.

— Ну, я поговорила с полицейскими, и, возможно, у них создалось впечатление, что звонка из Сиэтла вообще не было. Что это ты все так подстроил.

— Ах вот оно что, — сказал я.

— Понимаешь, когда я увидела тебя с девушкой, как ты помогал ей войти в свой дом, это вывело меня из себя, и я загенерила, начала воображать черт знает что. Возможно, полицейские с тобой уже говорили. Так вот, я звоню сказать: мне очень жаль, что так получилось. Если это создало тебе какие-то проблемы, то…

Я молчал.

— И я еще подумала, — продолжила Кейт, — что, может быть, как-то смогу это поправить. Доказать тебе, что действительно сожалею. В тот вечер, когда я привезла еду из китайского ресторана, все пошло как-то скверно, но я думаю, что мы могли бы попробовать начать все сначала. Я могу сегодня приехать и привезти…

Я вернул телефон в карман пиджака, предварительно нажав кнопку отбоя.

 

Ресторан был придорожный. У входа на побитых ветрами балках были развешаны рыбацкие сети. Внутри всюду на стенах висели картины с морской тематикой — плывущие в открытом море парусники, китобои и прочее в таком же духе. В зале большинство столиков были заняты, официанты деловито сновали туда-сюда.

Арни, наверное, высматривал меня, потому что сразу появился, широко улыбаясь.

— Привет, — произнес он, пожимая мне руку, — рад, что вы зашли. Пойдемте. Рой в кабинете.

Он повел меня по коридору мимо двух туалетов и открыл третью дверь с надписью «Офис».

За столом сидел крупный мужчина бычьего сложения. Лысый, но с густыми усами.

— Вот он, — сказал Арни, входя.

— Закрой дверь, — буркнул Рой, обходя стол, чтобы пожать мне руку.

Море присутствовало и в офисе. Картинки на стенах, на полках несколько моделей парусников. Один, особенно величественный, с чудесными высокими парусами, стоял у Роя Чилтона на столе. Он заметил, что я смотрю на него.