— И что?
— Она сильно злая.
— Еще бы.
— Копы прочесывают Милфорд вдоль и поперек, ищут тебя. Думаю, она скоро позвонит тебе на мобильный.
— Что ты ей сказала?
— Рассказала, что случилось в автосалоне. Она допытывалась, куда ты уехал, но я отвечала, что не знаю.
— Это ей не понравилось.
— Нет. Как предсказывал Боб, детектив начала угрожать. Обещала обвинить меня в содействии подозреваемому в совершении преступления.
— Парень, которого я подстрелил, умер?
— Она об этом не говорила, но упомянула, что кого-то увезли в больницу.
— Если Оуэн сможет говорить, Дженнингз узнает, что Сидни в Стоу. И пошлет туда копов.
— А откуда эти люди из отеля знают, что Сид там? — спросила Сьюзен.
Боб жестом попросил передать телефон ему.
— Погоди, — сказал я. — С тобой хочет поговорить Боб. — Я передал ему телефон.
Он сразу перешел к делу:
— Привет. Помнишь, Эван говорил, что кто-то из его приятелей летом работал в Стоу? Спроси его, кто это был и где именно работал. — Боб повернулся ко мне: — Сидни могла знать, и именно поэтому решила скрыться там.
Затем он пару минут молча слушал ее.
— Хорошо… Я… Да, ты же знаешь, что я… Ладно.
Он протянул телефон мне.
— Ну что? — спросил я.