— И был не прав, — произнес он невозмутимо. — Я послал Бертиля и Ралле на поиски.
Лунд была готова закричать на него.
— Я просила подкрепление, а не Бертиля и Ралле!
— Подкрепление уже в пути. С материка. Может, через пару часов… И еще я позвал своего шурина.
— Он полицейский?
— Нет, — сказал он с оттенком удивления. — Он рыбак. Сколько полицейских, по-вашему, должно быть на острове? Вот если бы вы заранее предупредили меня, что собираетесь отпустить Лисбет, мы бы подготовились…
— Она сбежала, — уточнила Лунд. — Здесь Рабен и, возможно, кто-то еще.
Из дома вышел Странге, нахмурился при виде ее.
— Пусть никто не заходит в дом, пока не прибудут саперы, — сказал он.
— Это понятно, что ж мы, сумасшедшие? — отозвался кто-то из местных копов.
— Зато я вот-вот сойду с ума, — пробормотала Лунд едва слышно, так что только Странге смог разобрать ее слова. — Что там?
— Кто-то на славу тут развлекся. Двери не заперты, окна открыты…
— Обычно мы тут на Скогё не запираем дома, знаете ли, — вставил старый коп. — Какой в этом смысл?
— Смысл в том, что дом заминирован сверху донизу, — ответил Странге.
— Это сделал не местный, — заявил швед. — Даю голову на отсечение. Может, этот ваш Рабен?
— Он сидел в тюрьме, когда были совершены два первых убийства, — помотала головой Лунд.
Странге смотрел на нее вопросительно:
— В чем дело?
— Рабен вполне мог устроить такое. Грубовато, но…
— Вы ошибаетесь.