— Дорогу знаете?
— Да.
— Значит, пойдете первым. Но командовать буду я. Понятно?
— Я не буду подчиняться приказам «красного».
— Вы будете делать то, что я вам сказал, бунтовщик. Отдайте ваш пистолет. Сейчас же!
Цзиян увидел дуло автомата, направленное ему в живот, неохотно отстегнул кобуру и положил ее на стол.
— Так. Саймон, оставайтесь здесь с Чуном. Мэт, ты пойдешь с нами.
— Боюсь, я буду только помехой.
— Мне нужен еще один вооруженный человек! И пара глаз: двое пойдут впереди, один сзади. Больше никто для этого не годится.
Мэт замешкался, припоминая все, что с ним произошло здесь, и остальные заметили это.
— Я пойду, — коротко сказал Саймон.
Мэт посмотрел на отца с благодарной улыбкой. Они словно вернулись в те далекие времена, когда сын Саймона Юнга выступал не только его наследником и преемником, но в его улыбке теперь чувствовалась и решительность, к которой прибегают, когда хотят в мягкой форме настоять на своем.
— Спасибо, отец, но сегодня мой черед.
Саймон взглянул на него и впервые понял, что сын повзрослел.
Цю передал Мэту оставшийся «стэн». Прикосновение к холодному надежному металлу вернуло Мэта к реальности. Цю рассмеялся, но в его смехе не было и намека на сочувствие.
— Знаешь, как пользоваться им?
— Чун показал мне.
— Хорошо. — Цю снова взглянул на Цзияна. — Помните, Цзай, я буду следить за вами. За каждым шагом. А теперь идите!
Трое мужчин сошли по лестнице к шлюпке и спустили ее на воду. Несколько минут они плыли к лестнице в глубине пещеры, освещенной прожектором «Золотого орла».
— Ты помнишь здесь что-нибудь? — спросил Цю, когда они вскарабкались на берег.