Чун вытирал лоб, поглядывая на запекшуюся кровь, которой пропитался его некогда белый носовой платок.
Увидев появившегося в дверях Саймона, он кивком указал ему на кресло:
— Думаю, мы счастливо отделались.
В кресле лежал «дядюшка», откинув на спинку голову под неестественным углом. На месте адамова яблока в горле зияла черная дыра. Саймон сделал шаг вперед, что-то хрустнуло у него под ногами и он наклонился посмотреть. Это было разлетевшееся вдребезги стекло, выбитое взрывной волной от одного снаряда.
— Очень жаль, — прошептал Саймон.
— Мне тоже.
— Мы должны идти, — перебил их Цю, — и нам нужно оружие.
Цзиян, при мысли о том, что Цю будет вооружен, беспокойно заерзал. Чун, казалось, тоже сомневался, но в конце концов кивнул.
— В трюме.
— Покажите.
Через несколько минут Цю и Чун вернулись с автоматами и запасными обоймами. Цю с глухим стуком опустил свою ношу на стол.
— Это все? — спросил он Чуна.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, нет ли еще оружия на борту?
— Нет.
— Надеюсь, вы говорите правду.
Чун готов был взорваться, но, поймав взгляд Цю, осекся. Цю снова подхватил автоматы, оставив только два, подошел к борту и выбросил их в воду. Тогда Чун все-таки вскипел:
— Вы не имеете права…
— Я хочу уйти отсюда на своих ногах и с открытыми глазами, поэтому у меня есть все права. Вы! — Цю подозрительно посмотрел на Цзияна. — Как вас зовут?
— Цзай Цзиян.