— Нет, в Сямэнь.
Чун взглянул на Мэта. К удивлению Цю, тот неохотно кивнул.
— В Сямэнь.
Мэт напряженно думал. Не все потеряно, есть тут какой-то упущенный момент. Подумай о том, какой еще рычаг можно нажать, подумай.
Пока Чун разворачивал судно, Мэт сказал как бы невзначай:
— А зачем нужно бросать сына?
Чун снизил скорость.
— Что? — Цю как будто только и ждал, чтобы его убедили.
— Мы можем позвонить из Гонконга Суню и потребовать прислать мальчика в течение сорока восьми часов, а иначе отдадим «Апогей» американцам в обмен на гарантии против любого судебного преследования или других мер «красного» Китая, направленных против «Дьюкэнон Юнг».
— Нет! — раздраженно сказал Саймон. — Мы заключили договор с этими людьми. Они — наше будущее, наш последний оставшийся рынок, мы не можем так поступать!
Мэт повернулся к отцу:
— У тебя в кармане уже лежит документ, подписанный Советами, который защищает нас от Китая. Если мы попросим страховку у американцев, вряд ли у «Дьюкэнон Юнг» будет меньше шансов выжить, как думаешь?
— Я могу быть уверен? — едва слышно спросил Цю.
— Конечно, ведь у вас нет альтернативы.
— Ты не можешь, Мэт. Я не разрешу тебе.
Мэт долго и молча смотрел на отца.
— Должен быть какой-то другой путь, сын. У нас есть обязательства перед этими людьми.
— Они послали его убить тебя, — сказал Мэт, указывая на Цю. — Это что, одно из обязательств?
— Я обманул их.
— Обманул! А до этого они подослали человека, чтобы убить наших людей, разрушить нашу компанию, уничтожить нас самих… Разве тогда ты обманывал их? Ты делал все, что было в твоих силах, чтобы помочь, сколько я себя помню! Нет, отец, — горько сказал Мэт. — Нет.