— Берк использовал меня для наблюдения за тобой. Я не знала, зачем ему это — во всяком случае, сначала. Когда разобралась, было уже слишком поздно. Историю с изнасилованием я сочинила, чтобы ты не очень ко мне лез, ведь у меня не было намерения заниматься с тобой любовью.
— Из-за чего ты на это пошла? Из-за денег?
Она покачала головой.
— Мой брат не умер во Вьетнаме, как я тебе сказала. Официально он пропал без вести. Берк обнаружил, что он жив. Он проиграл мне пленку, на которой Майк говорит с Лючией. Сказал, что может повлиять на Лючию, чтобы та привезла Майка с первой очередью, когда Ханой начнет отпускать пленных домой. Я сначала испугалась, тогда он пригрозил, что Майка будут держать в тюрьме, пока он не умрет. Я сделала все, что он хотел.
Фрай посмотрел в ее безжизненные карие глаза.
— Прости, — сказала она. — Но я не могла допустить этого. Я перед тобой так виновата. Надо было сказать тебе раньше, но я боялась, что он мне отомстит. Я поняла, что ты меня разгадал… — У нее быстро побежали слезы, но она продолжала смотреть на Фрая. — Я так обрадовалась, когда ты меня раскусил, но не хотела сознаваться. Просто не хотела. Сначала он меня обманул. Потом я по-настоящему испугалась. Я не знала, что он задумал. Пока я не поняла, что он хочет тебя убить, на первом месте был Майк. Все, что я делала, я делала ради брата. Все — только отдалась тебе по любви.
Она тихо плакала и смотрела на Фрая. Затем медленно, одним усилием воли, заставила себя успокоиться.
— Смешно сказать, но я в тебя влюбилась. В ту ночь я лежала в постели и знала, что люблю человека, которого обманываю, которому лгу, которому грозит Бог весть что. Ни с кем я не поступала так гадко, как с тобой. Теперь это ничего не значит. Это значит меньше, чем ничего.
Она развернулась, пошла к двери, остановилась на полпути.
— Скажи полицейским, что это сделала я, мне все равно. Я даже горда, что стреляла в эту мразь. Еще два дня назад мне было ради чего жить. А сейчас я хочу лишь одного — опять увидеть Майка. — Она долго смотрела вниз, словно молилась. Когда она подняла взгляд, Фрай понял, что она действительно очень далеко отсюда. — Давай я перевяжу тебе голову. Очень сильно кровоточит.
— Останься.
— Прости, Чак. Ты правда замечательный человек.
Фрай наблюдал, как она уходит — одинокая фигура, удаляющаяся по темному туннелю, со всех сторон окруженная безжалостной сталью. Ни выхода, ни поворотов, ни выбора, ни возврата, ни света в конце туннеля… Только звук шагов, золотистые волосы, только эхо.
Он вернулся в пещеру и вытащил из пропитанного кровью кармана Берка ключи от его дома.