Він знизав плечима.
— Я знайшов її у комоді.
— А я ось футболку собі відірвала...
— Треба було вибрати Спальню Лінкольна.
— А чому ти не запропонував?
— Тому що знав про незручні антикварні матраци, набиті кінським волосом. — Толланд підморгнув, кивнувши на загорнутий пакунок на столі. — Це тобі як компенсація.
— Мені? — зворушено спитала Рейчел.
— Я попросив одного з президентських радників сходити і купити це для тебе. Щойно принесли. Дивись не розхлюпай.
Рейчел обережно розкрила пакунок, оголивши його важкий вміст. Усередині виявився великий кришталевий акваріум, у якому плавали дві огидні на вигляд золоті рибки. Рейчел витріщилася на них з розчаруванням і сум’яттям.
— Це жарт?
— Helostoma temmincki, — гордо заявив Толланд.
Ти купив для мене рибок?
Це рідкісна китайська цілувальна рибка. Дуже романтично.
— Риби — це не романтично, Майкле.
— А ти
— То це ще один спосіб мене звабити і завести?
— Я відвик од романтики. У скільки балів ти оціниш мої зусилля?
— На майбутнє мушу зазначити, Майку, що риби не заводять. Спробуй квіти.
Толланд дістав з-за спини букет білих лілій.