Гігантський камінь пішов на дно.
На глибині триста футів майже не було світла, і його силует ледь виднівся. А на глибині п’ятсот футів валун огорнула непроникна темрява.
Камінь стрімко падав на дно.
Дедалі швидше й глибше.
Падіння тривало майже дванадцять хвилин.
А потім, наче метеорит, що вдаряється об темний бік Місяця, камінь врізався в широку пласку долину на океанському дні, здійнявши хмару мулу. Коли донний осад улігся, одна з тисяч іще не вивчених океанських істот підпливла до дивного прибульця.
І, не помітивши в ньому нічого цікавого, розчаровано попливла собі далі.
сл.1
сл.1
ББК 84.7СПО
Б87
Жодну з частин даного видання не можна копіювати або відтворювати в будь-якій формі без письмового дозволу видавництва
Висловлюємо щиру подяку літературному агентству «Andrew Nürnberg Associates Baltic, Latvia» за допомогу в придбанні права на публікацію цієї книжки
Переклад з англійської:
«Deception Point» by Dan Brown, Washington Square Press, New York, USA, 2001
Перекладач
Дизайнер обкладинки