Ленґдон знав цей вірш:
— І такі люди були не лише серед європейських наукових світил, — сказав Пітер, пришвидшуючи кроки. — Саме тут, Роберте, у серці молодої американської країни, її найталановитіші засновники — Джон Адамс, Бен Франклін, Томас Пейн — застерігали про велику небезпеку буквального тлумачення Біблії. А Томас Джефферсон був настільки переконаний у прихованості істинного значення Біблії, що розрізав її сторінки і відредагував цю книгу, намагаючись, за його власним висловом, «відкинути штучне риштування і відновити правдиві доктрини».
Ленґдон добре знав про цей дивний факт. Джефферсонівська Біблія, яка й досі виходила друком, містила багато суперечливих виправлень, серед яких вилучення непорочного зачаття та воскресіння. Неймовірно, але цю Біблію вручали кожному новому членові конгресу в першій половині дев’ятнадцятого сторіччя.
— Пітере, ти знаєш — для мене ця тема є надзвичайно цікавою, і я прекрасно розумію, що багато талановитих інтелектуалів відчувають велику спокусу уявити собі, що Святе Письмо містить приховане значення, але я не бачу в цьому ніякої логіки. Будь-який досвідчений професор скаже тобі, що вчення не поширюється закодованою мовою.
— Прошу?
— Вчителі
Крокуючи вниз, Пітер здивовано поглянув через плече.
— Роберте, Біблія не висловлюється прямо і відверто з тієї самої причини, з якої адепти завжди приховували
Ленґдон різко зупинився. «Що він таке каже?»
— Пітере, я говорю про Біблію. А ти розповідаєш мені про
Пітер обернувся.
— Роберте, невже ти не розумієш?
Ленґдон приголомшено поглянув на нього.
Пітер кілька секунд мовчав, чекаючи, поки його приятель усвідомить цю ідею.