Растопырив пальцы, Рэд попыталась ткнуть ими ему в глаза, но Брайс мотнул головой, и она впилась ногтями в его запястье. Он взвыл от боли, и она услышала, как нож со звоном упал на пол.
— Ты, сука! — рявкнул Брайс.
Неожиданно Рэд услышала у себя за спиной какой-то звук, похожий на хлопок закрываемой двери. В следующее мгновение они оба схватились за нож, и на этот раз Брайс снова оказался проворнее. Он быстро опрокинул ее и прижал к полу, вскинув руку с ножом.
Она увидела в его глазах безумный блеск.
— Так чья ты теперь, папина дочка? — произнес он. — Какой глазик тебе выковырять первым? Правый или левый, а?
Рэд попыталась высвободиться, но им овладела какая-то нечеловеческая сила.
— Пожалуйста, Брайс, не надо! Давай еще поговорим!
— Думаю, в этом нет необходимости.
Рэд увидела, что нож опускается. Но потом он вдруг завис в воздухе и через секунду выскользнул из его пальцев и упал на пол. Рэд услышала треск, похожий на разряд электричества.
Брайс содрогнулся в конвульсиях, превратившихся в жуткую пляску смерти. Через мгновение он лежал на полу. Торчавшие из спины крученые двойные провода уходили в туалет.
— Рэд, с вами все в порядке?
Она оторвала взгляд от подергивающегося Брайса и увидела лицо суперинтендента Роя Грейса, спустившегося вниз через дыру в потолке туалета. Рядом с ним человек в синем бронежилете и шлеме с визором держал в руке нечто вроде пистолета. К этому пистолету и шли провода от Брайса. Грейс быстро шагнул к ней:
— Вы целы, Рэд?
Рэд посмотрела в холодные голубые глаза. Сердце стучало часто-часто и, казалось, вот-вот выскочит из груди. С трудом подбирая слова, она произнесла:
— Да, да, спасибо. Я в порядке.
Сверху спустилось еще несколько человек в бронежилетах и шлемах с визорами.
— Вы в безопасности, Рэд, — сказал Грейс. — Все кончено.
И это были самые приятные слова из всех, что она когда-либо слышала.
114
114