Светлый фон

Они стояли в маленькой прачечной комнатушке без окон. Одну стену занимала охранная система для ворот и всего поместья, у другой помещались две стиральные машины и пара сушильных барабанов, сверхмощный с виду пресс и гладильная доска. По третьей стене шли ряды полок с простынями и полотенцами, разложенными в стопки по цветам.

Ленгтон вздохнул:

— Подвинем полки.

Льюис наклонился — полки оказались прикреплены болтами к полу.

— Придется демонтировать, — проворчал он.

— Приступай. Возьми себе в подручные оперативников.

— Из офицеров оперативной службы остались не задействованы четыре женщины, сэр, — вставила Анна. — Они вам подойдут?

Резко повернувшись, Ленгтон злобно уставился на нее:

— Вот только бабья, Тревис, мне тут сейчас и не хватает!

И прошагал наружу мимо Анны. Его нервозность можно было понять: шел уже третий час, а они так и не обнаружили ни единой улики.

Ленгтон беспокойно ходил взад-вперед вдоль дома, дымя сигаретой. К нему подошел Баролли:

— Весь амбар перерыли — ни хрена не нашли.

— Да, мне доложили.

— Хотите отпустить несколько человек?

— Нет, продолжайте рыскать.

— В коттедже за камином найдена потайная комната — некая прямоугольная камера. Но лазить туда-сюда через камин может разве что страдающий анорексией карлик.

— Дерьмово! — буркнул Ленгтон. Все было куда хуже, нежели он ожидал.

— Его кабинет чист как стеклышко. Мы вытащили оттуда сотни книг, но выудили из них только несколько видео с жестким порно и журналов в том же духе.

— Плюс бриллиантовое колье с изумрудом.

— О да, верно. Полагаете, Виккенгем подкупил Шерон Билкин брошью?