Он прорычал:
— Если выяснится, что их убивали из-за гребаных драгоценностей, задушу сволочь голыми руками!
— Не думаю, что из-за них, — откликнулся Харрисон, — но если Кац или Глюк или они оба окажутся замешаны, можешь не сомневаться, в конечном счете всплывут и алмазы.
Джек едва сдержался, чтобы снова не разразиться проклятиями.
— Боб, спасибо, — наконец сказал он. — Позвоните мне, если что-нибудь станет известно. А тебе, Мал, — обратился он к констеблю, — следует пойти и выспаться как следует. Завтра будет тяжелый день.
— Хорошо, — с сочувствием посмотрел тот на Джека. — Шеф, вам тоже нужен отдых. На сегодня хватит с вас.
Придя в сознание, Кейт поняла, что у нее связаны руки и ноги и, похоже, она лежит в кузове автомобиля. Во рту пересохло. Водителя она не видела.
— Дайте воды, — прохрипела она.
— Потерпи немного. — Голос показался ей знакомым. — Мы почти на месте.
— Где мы?
— Узнаешь.
— Что вам нужно?
Каждое слово обжигало воспаленное нёбо. У нее промелькнула мысль, что это глупый розыгрыш: во вторник вечером ее похитили из дома, где мариновались отбивные и «Колдплей» пел о желтых звездах!
Ответа не было.
— Я офицер полиции и спросила, чего вы от меня хотите. Отвечайте на вопрос! — потребовала она, чувствуя, как от страха по спине поползли мурашки.
— Пока мне нужно, чтобы ты помолчала.
— Что? Кто вы вообще такой?
Она вспомнила: рыжие пейсы, бледное, вытянутое лицо, темная одежда и косматые брови, как на карикатуре.
— Неважно кто. Просто делаю свою работу. Мое дело — доставить тебя.